Прием «Проверь текст на факты и цифры»
Бывает как: продуктовик передал памятку для клиентов, а там понятны только предлоги. Моя задача — пересобрать текст, чтобы клиент понял, куда нажимать, что получится в итоге и что, если сделать иначе.
С непонятным текстом много разной работы, и один из этапов — перевести всё на русский язык. Для этого сначала расписываю суть и перевод сложных слов. Если этого не сделать, можно зря потратить свое время и продуктовика: вроде вылизал текст, а там ошибка в терминах, и всё начинать сначала.
Когда соберу текст, прошу эксперта вычитать на суть, обычно это логика продукта, термины, цифры. Главное в просьбе — конкретика: на что обращать внимание и что пропускать. Поэтому прямо перечисляю или даю списком, что проверять.
Конкретная просьба экономит нам время. Эксперту — потому, что ему не надо вычитывать всё-всё, а только пройтись по главному. Мое время — потому что я уже при первом согласовании получаю комментарии по делу. Допустим, я написала, что сервис умеет автоматически переводить валюту в рубли, а оказывается, надо по кнопке клацнуть. Эксперт заметит ошибку и скажет об этом.
Без просьбы «проверить текст на цифры и факты», эксперт может споткнуться о стилевые погрешности и все время потратить на то, чтобы их отметить. На выходе я получу пять комментариев по стилю и один по фактам, и придется отдельно переспрашивать: «А тут точно так?», «А тут?» Это всё занимает мое время и эксперта.
Вот, что могу написать эксперту:
Алена, привет! Собрала рассылку о выгодоприобретателях. Посмотри, пожалуйста, на суть:
— условия смены выгодоприобретателя,
— какие документы надо оформить,
— кого можно назначить,
— как получает деньги несовершеннолетний,
— можно ли так упростить термины.
Как согласуем, наведу красоту и почищу от опечаток и корявостей.
Заметила вот какой подвох. Первую итерацию можно собрать так небрежно, что потом еще много правишь, и